Prof. Dr. Ömer Naci Soykan'ın Yunanca aslından İngilizce ve Almanca çevirileriyle karşılaştırarak Türkçeye çevirdiği Platon'un varlıkbilim anlayışını çarpıcı biçimde yansıtan bir son dönem diyaloğudur. Diyaloğun konusu kimliği, neliği, doğası araştırılan sofisttir. Platon, Sofist'le başlayan, Sofist, Devlet Adamı ve Filozof başlıklarını taşıyan bir üçleme tasarladıysa da bunlardan sadece ilk ikisi gerçekleşmiştir. Sofist'in en önemli Platon diyaloglarından olması dışında, Soykan'ın bu çalışmadaki amacı Platon'u yorumlamaktan öte, bir felsefe metninin nasıl okunduğunu, çözümlendiğini, onun içine nasıl girildiğini, iç- bağıntılarının nasıl gösterileceğini, bağıntıların başka metin iç-bağıntılarıyla ne gibi benzer/ ayrı yönleri olduğuna dair yol gösterici olmak. Yunanca aslıyla birlikte sunulan Sofist okuması, bu yönde yapılabilecek metin okumaları ve çözümlemeleri için önemli bir örnek teşkil ediyor.
-
|
TAKSİT |
TAKSİT TUTARI |
TOPLAM TUTAR |
Peşin |
152,00 |
152,00 |
2 |
81,78 |
163,55 |
3 |
55,22 |
165,65 |
4 |
42,31 |
169,25 |
5 |
34,49 |
172,44 |
-
|
TAKSİT |
TAKSİT TUTARI |
TOPLAM TUTAR |
Peşin |
152,00 |
152,00 |
2 |
81,78 |
163,55 |
3 |
55,22 |
165,65 |
4 |
42,31 |
169,25 |
5 |
34,49 |
172,44 |
Ürüne ait yorum bulunamadı.